Amazon.fr :Commentaires en ligne: Las venas abiertas de América Latina (Spanish Edition)
Passer au contenu principal
.fr
Bonjour Entrez votre adresse
Toutes nos catégories
Bonjour, Identifiez-vous
Compte et listes
Retours et commandes
Panier
Toutes
Support Client Accessibilité Meilleures ventes Amazon Basics Musique Dernières Nouveautés Service Client Prime Ventes Flash Ebooks Kindle Livres Audible Informatique High-Tech Cuisine et Maison Jeux et Jouets Jeux vidéo Mode Santé et produits d’hygiène Auto et Moto Sports & Activités en plein-air Bébé Beauté Idées cadeaux Cartes cadeaux Coupons Guide de l’acheteur Vendre sur Amazon Livraison gratuite Prévoyez et Économisez Listes de Souhaits
Livraison gratuite sur votre 1ère commande
Amazon.fr Ventes Flash Outlet Coupons Meilleures ventes Amazon Warehouse Nos idées cadeaux Services Amazon Amazon Assistant

  • Las venas abiertas de América Latina (Spanish Edition)
  • ›
  • Commentaires client

Commentaires client

4,7 sur 5 étoiles
4,7 sur 5
1 215 évaluations
5 étoiles
82%
4 étoiles
11%
3 étoiles
4%
2 étoiles
1%
1 étoile
2%
Las venas abiertas de América Latina (Spanish Edition)

Las venas abiertas de América Latina (Spanish Edition)

parEduardo Galeano
Écrire un commentaire
Comment fonctionnent les avis et les évaluations des clients

Les avis clients, y compris le nombre d’étoiles du produit, aident les clients à en savoir plus sur le produit et à décider s'il leur convient.

Pour calculer le nombre global d’étoiles et la ventilation en pourcentage par étoile, nous n'utilisons pas une simple moyenne. Au lieu de cela, notre système prend en compte des éléments tels que la date récente d'un commentaire et si l'auteur de l'avis a acheté l'article sur Amazon. Les avis sont également analysés pour vérifier leur fiabilité.

En savoir plus sur le fonctionnement des avis clients sur Amazon
Voir toutes les options d’achat

Rechercher
Trier par
Meilleures évaluations
Filtrer par
Tous les commentateurs
Toutes les étoiles
Tous les commentaires sur les textes, les images et les vidéos
1 215 évaluations au total, 256 avec avis

Un problème s'est produit lors du filtrage des commentaires. Veuillez réessayer ultérieurement.

Traduire tous les commentaires en français

Depuis France

Marck Gomes
5,0 sur 5 étoiles Excellent !
Commenté en France 🇫🇷 le 19 janvier 2019
Achat vérifié
Excellent !
Utile
Signaler un abus
Traduire les commentaires en Français
    Affichage de 0 commentaires

Un problème s'est produit lors du chargement des commentaires. Veuillez réessayer ultérieurement.


Stéph
4,0 sur 5 étoiles bon achat
Commenté en France 🇫🇷 le 19 septembre 2015
Achat vérifié
Livré en bon état, juste la couverture qui ne correspond pas à la description mais c'est un bon rapport qualité prix
Utile
Signaler un abus
    Affichage de 0 commentaires

Un problème s'est produit lors du chargement des commentaires. Veuillez réessayer ultérieurement.


FROGER Jérôme
2,0 sur 5 étoiles En mauvais état
Commenté en France 🇫🇷 le 10 juillet 2018
Achat vérifié
Livré à la date prévue mais le livre est visiblement usagé : sur la tranche, le noir est décoloré, le brillant de la couverture se décolle à plusieurs endroits... A ce prix-là, on s'attendrait à un livre neuf !
Utile
Signaler un abus
    Affichage de 0 commentaires

Un problème s'est produit lors du chargement des commentaires. Veuillez réessayer ultérieurement.


D’autres pays

Simon
5,0 sur 5 étoiles Ein notwendiges Buch
Commenté en Allemagne 🇩🇪 le 15 août 2014
Achat vérifié
„Nunca seremos dichosos, ¡nunca!", zitiert Galeano im Schusskapitel General Urdaneta, der unter Simón Bolivar diente. Ein Ausruf, die sich auf das Schicksal Lateinamerikas bezieht, einen menschengemachten Fluch. Der Auftakt ein „Fehlstart", die so genannte Entdeckung ein „Geburtsfehler": ein gnadenloser Eroberungsfeldzug, eine brutale Heimsuchung der "Entdeckten"(siehe die Schilderungen von Fray Bartolomé de las Casas). Abgesehen vom bekannten Gemetzel: In den Kontinent fielen mit den Spaniern und Portugiesen Angehörige von rückständigen europäischen Nationen ein, von Ländern, die die neuen Territorien weniger besiedelten denn als Breiten betrachteten, aus denen sich massenhaft Begehrtes herausschaffen ließ, zuerst Gold und Silber, später Ackerbauprodukte. Werte, von denen die ausbeutenden Mutterländer vor allem insofern profitierten, als dass sie damit ihre hohen Auslandsschulden begleichen konnten. Das zeigt Galeano im Kapitel „España tenía la vaca, pero otros tomaban la leche" (S. 40 ff.): „La Corona estaba hipotecada" und sperrte sich, nach der Beendigung der Reconquista in einem fundamentalistischen Katholizismus erstarrend, gegen die „economía moderna", gegen den „capitalismo ascendente en Europa." Statt sich ebenfalls (industriell) zu entwickeln, und zwar auf eigenem Boden, lebte Spanien von der Ausplünderung in der Ferne. Die Beute ging freilich größtenteils an Länder wie England, von denen sich Spanien, mit seiner Rückständigkeit die Kolonien infizierend, seinerseits in Abhängigkeit gebracht hatte.

Den Kontrast zur Geschichte Nordamerikas seit der Eroberung arbeitet Galeano im Kapitel „Las trece colonias del norte y la importancia de no nacer importante" heraus (S. 170 ff.). An den Ausgangsbedingungen gleichartig ist, dass die Europäer sowohl im Norden als auch im Süden gnadenlos über die eingeborene Bevölkerung herfielen (die in Nordamerika allerdings viel weniger zahlreich gewesen sein soll), sie abschlachteten oder als billige Arbeitskräfte bis zur totalen Entkräftung ausnutzen, später ergänzt bzw. ersetzt von afrikanischen Sklaven. Doch: „(Los peregrinos del Mayflower) no eran soldados de fortuna, sino pioneros; no venían a conquistar, sino a colonizar; fundaron ,colonias des poblamiento’. (Los colonos de Nueva Inglaterra) no actuaron nunca como agentes coloniales de la acumulación capitalista europea; desde el principio vivieron al servicio de su propio desarrollo de su tierra nueva." Der natürliche Reichtum Südamerikas – Bodenschätze und fruchtbare Böden, die zur Schaffung von Monokulturen für den Export, nicht für den Eigenbedarf verführten - wurde zum Fluch: Es fehlte der Anreiz, der Druck (eines Mangels an gegebenem Reichtum, an „importancia", daher der Titel des Kapitels), jenseits der Ausbeutung der Erde eine Produktion aufzubauen, sich wirtschaftlich selbständig zu machen, einen „mercado interno de consumo" zu schaffen.

Demgemäß die Haltung der herrschenden Klassen in den lateinamerikanischen Kolonien: „estaban más vinculados al mercado extranjero que a la propia comarca". Für ihr eigenes Wohlergehen reichte die Fehlkonstruktion aus, der große, grobe Rest der Bevölkerung mochte zusehen, wo er blieb. Die falsche Richtung verfestigte sich, eine Steilvorlage für den Neokolonialismus: „El subdesarrollo latinoamericano no es un tramo en el camino del desarrollo, aunque se ,modernicen‘ sus deformidades; la región progresa sin liberarse de la ESTRUCTURA DE SU ATRASO ..." (Herv. durch mich, S. 317). Das Gefälle zwischen Nord und Süd des Doppelkontinents scheint unaufhebbar, früh hat die Ausbeutung in eine Richtung, nämlich in dies südliche begonnen, bedingt durch die Übermacht der USA. „Las colonias (diejenigen Englands) se hicieron nación (integrierten sich zu den Vereinigtenstaaten) y la nación se hizo imperio (...) Mientras el norte de América crecía, desarrolándose hacia adentro de sus fronteras en expansión (durch Einverleibung weiterer Territorien wie Louisiana, Florida, Alaska usw. ), el sur, desarrolado hacia afuera, estallaba an pedazos como una granada (Folge: Existenz vieler – schwacher - lateinamerikanischer Staaten).

Somit starteten die Länder südlich des Río Bravo eher formal als real in die nationale Selbständigkeit, denn aus sich heraus waren sie nicht lebensfähig. Sie blieben wirtschaftlich extrem abhängig - und instabil besonders wegen der landwirtschaftlichen Monokulturen, die dem Schwankungen der Weltmarktpreise ausgesetzt waren. Die jeweilige Mehrheit der Bevölkerung litt; es profitierten die Minderheit der Großgrundbesitzer vor Ort und die Eigner ausländischen Kapitals, die allein im Eigeninteresse investierten und damit die Abhängigkeit zementierten Im 19. Jahrhundert kam Großbritannien mit seiner Finanzmacht eine herausragende Rolle bei „Bewirtschaftung" des Kontinents zu. Internationale "corporaciones" machten ihr großes Geschäft; dem Kapital, das eingespeist wurde, stand eine viel größere Menge davon gegenüber, die stetig abfloss. Die Gewinne gingen an der Bevölkerung mit ihrer Vielzahl an minifundistas, jornaloros, desocupados und pobres vorbei.

Aufbegehren wurde weiter und immer wieder erstickt. Die Riege der unterlegenen Anführer (der „héroes ayer traicionados", S. 337) reicht von José Artigas mit seiner „primera reforma agraria de América Latina" (S. 152 ff.) über Juan Manual de Rosas und seiner protektionistischen Politik (S. 237 ff.) bis zu den paraguayischen Präsidenten López (Vater und Sohn), deren Politik die Guerra de la Triple Alianza auslöste (S. 244 ff.) - Für die spätere Zeit sei beispielhaft Emiliano Zapata erwähnt; nicht zu vergessen, zumal als Herausforderer des „Imperiums", Fidel Castro.

Die Schieflage setzte sich im 20. Jahrhundert fort, mit asozialen, dem jeweiligen Land entfremdeten Oligarchien und das Kapital nach eigenem Gutdünken transferierenden „corporaciones" aus dem Ausland, vor allem aus den USA, aber z. B. auch aus der BRD. Gegebenenfalls unter Verwendung des Feigenblatts einer einheimischen Minoritätsbeteiligung, die der Unternehmung einen nationalen Anstrich geben sollte. Der Düsternis dieses „Schwarzbuchs" entspricht, dass der Leser vergeblich darauf wartet, ein Ausweg könne in Sicht kommen. Fest umrissene Perspektive, gar Lösungskonzept? Galeano bietet nichts dergleichen und spricht am Ende nur allgemein davon, dass es jede Menge „podredumbre" zu beseitigen gebe auf dem Weg zur „reconstrucción", die den Sturz der alten Machthaber zur Voraussetzung habe: „para que América Latina pueda nacer de nuevo, habrá que empezar por derribar a sus dueños, país por país. Se abren tiempos de rebelión y de cambio". In der Hand der (benachteiligten) Menschen mit ihrer Fähigkeit zur Bewusstwerdung liege es, das Schicksal zu wenden. (S. 337) Die Zustandsbeschreibung, die der Autor im 1978 verfassten Zusatzkapitel „Siete años después" gibt, ist freilich alles andere als dazu angetan, einen Hoffnungsschimmer oder eine Wendung zum Besseren auszumachen; als Paradebeispiel für die Macht der Reaktion, die der dauerhaften Verbesserung der Verhältnisse entgegensteht, kann ihm der Sturz Allendes dienen.

Die „venas" bluten also weiter. Unter Bedingungen, die Galeano in der Einleitung mit nüchterner Deutlichkeit aufzeigt; der Kontinent war fremdbestimmt und ist es weiterhin, weil er der „engranaje universal del capitalismo" (S. 16) nicht entrinnen kann, dem einseitig beherrschten Weltmarkt. Verlogen-ideologisch die Appelle, das Heil sei im uneingeschränkt „freien Handel" zu suchen, in einem vermeintlich „freien" Spiel der wirtschaftlichen Kräfte. Kommt es doch stets denjenigen zugute, die von der globalen Schieflage profitieren – und im Bedarfsfall, das eigene Interesse fest im Blick, selber protektionistische Maßnahmen für angezeigt halten. „Es América Latina la región de las venas abiertas. Desde el descubrimiento hasta nuestros días, todo se ha trasmutado siempre en capital europeo o, más tarde, norteamericano... (Todo ha funcionado) en beneficio des desarrollo de la metrópoli extranjera de turno, y se ha hecho infinita la cadena de las dependencias sucesivas (…) quienes ganaron, ganaron gracias a que nosotros perdimos: la historia des subdesarrollo de América Latina integra… la historia del desarrollo del capitalismo mundial." (ibid.)
5 personnes ont trouvé cela utile
Signaler un abus
Traduire les commentaires en Français
Juan Carlos Sepúlveda
5,0 sur 5 étoiles bra service
Examiné en Suède 🇸🇪 le 21 octobre 2022
Achat vérifié
att läsa
Signaler un abus
Traduire les commentaires en Français
Cliente Kindle
5,0 sur 5 étoiles Excelente libro, debería ser incluído en los programas educativos de América Latina
Commenté au Mexique 🇲🇽 le 15 novembre 2022
Achat vérifié
Gracias
Une personne a trouvé cela utile
Signaler un abus
Traduire les commentaires en Français
Freddo Red
5,0 sur 5 étoiles Excelente
Commenté au Mexique 🇲🇽 le 7 octobre 2022
Achat vérifié
Cumple con lo que publica, excelente
Signaler un abus
Traduire les commentaires en Français
FRANCO
5,0 sur 5 étoiles utile
Commenté en Italie 🇮🇹 le 2 septembre 2022
Achat vérifié
per documentarmi
Signaler un abus
Traduire les commentaires en Français
eltonsmith
5,0 sur 5 étoiles Producción en América Latina beneficia al exterior.
Commenté aux États-Unis 🇺🇸 le 18 août 2020
Achat vérifié
No soy generoso con la máxima evaluación, pero le doy cinco estrellas. Vale resaltar que este libro sigue relevante desde la primera edición en 1971, con anotaciones siete años después, y ahora la edición digital en 2013. La exposición de las debilidades del capitalismo es quizás algo segada, pero asequible para cualquier ciudadano.

El propósito de esta obra es desvelar el ciclo de producción en América Latina que desde el tiempo de las colonias ha beneficiado países o entidades exteriores. La principal preocupación de España fue la extracción de minerales -plata del cerro rico de Potosí en Bolivia, y oro de las Minas Gerais en Brazil. Después vino la degastadora producción de azúcar y café del Caribe y Brazil para satisfacer el apetito de Estados Unidos y Europa. La extracción de caucho del amazonas produjo llantas para los automóviles de los paises ricos. Los nitratos de guano y salitre, y luego cobre de la costa del pacífico, salieron de Perú y Chile para impulsar la agricultura y guerras externas. Finalmente, los pozos de petróleo en Venezuela contribuyeron a la gasolina barata en Estados Unidos.

Galeano aduce que las economías de latinoamérica se desarrollaron con atención exclusivo a estos intereses ajenos. La situación continúa hasta hoy con la manipulación de capitales y empréstitos que mal sirven los intereses nacionales. Claro que líderes locales tienen que responsabilizarse, por lo menos en parte, porque "... la burguesía nacional latinoaméricana tiene, bien es cierto, vocación de rentista."
11 personnes ont trouvé cela utile
Signaler un abus
Traduire les commentaires en Français
José r.
5,0 sur 5 étoiles Un libro digno de leer
Commenté en Espagne 🇪🇸 le 3 avril 2022
Achat vérifié
Eduardo Galeano periodista uruguayo y escritor, está considerado uno de los autores más influyentes de la izquierda latinoamericana. Sus libros más conocidos, Las venas abiertas de América Latina
Signaler un abus
Traduire les commentaires en Français
  • ←Précédent
  • Suivant→

Avez-vous besoin du service clients? Cliquez ici
‹ Voir tous les détails sur Las venas abiertas de América Latina (Spanish Edition)
Informations sur les commentaires et leur contrôle

Vos articles vus récemment et vos recommandations en vedette
›
Afficher ou modifier votre historique de navigation
Après avoir consulté un produit, regardez ici pour revenir simplement sur les pages qui vous intéressent.

Retour en haut
Pour mieux nous connaître
  • À propos d'Amazon
  • Carrières
  • Durabilité
  • Amazon Science
Gagnez de l'argent
  • Vendez sur Amazon
  • Vendez sur Amazon Business
  • Vendez sur Amazon Handmade
  • Amazon pour les start-ups
  • Protégez et développez votre marque
  • Devenez Partenaire
  • Expédié par Amazon
  • Faites la promotion de vos produits
  • Auto-publiez votre livre
  • Amazon Pay
  • ›Voir plus : Gagner de l'argent avec nous
Moyens de paiement Amazon
  • Carte Amazon Business Amex
  • Cartes de paiement
  • Paiement en plusieurs fois
  • Amazon Currency Converter
  • Cartes cadeaux
  • Recharge en ligne
  • Recharge en point de vente
Besoin d'aide ?
  • Amazon et COVID-19
  • Voir ou suivre vos commandes
  • Tarifs et options de livraison
  • Amazon Prime
  • Retours et remplacements
  • Recyclage (y compris les équipements électriques et électroniques)
  • Infos sur notre Marketplace
  • Application Amazon Mobile
  • Amazon Assistant
  • Service Client
  • Accessibilité
  • Australie
  • Allemagne
  • Belgique
  • Brésil
  • Canada
  • Chine
  • Espagne
  • États-Unis
  • Inde
  • Italie
  • Japon
  • Mexique
  • Pays-Bas
  • Pologne
  • Royaume-Uni
  • Émirats arabes unis
  • Singapour
  • Turquie
Amazon Music
Écoutez des millions
de chansons
AbeBooks
Livres, art
& articles de collection
Amazon Web Services
Services de Cloud
Computing Flexibles
Audible
Livres audio
télécharger
Book Depository
Livres expédiés
dans le monde entier
 
Kindle Direct Publishing
Auto-publiez facilement
vos livres au format numérique
Offres Reconditionnées
Bonnes affaires
Shopbop
Vêtements de Marque
& Mode
Amazon Advertising
Ciblez, attirez et
fidélisez vos clients
Amazon Business
Paiement 30 jours. Hors TVA.
Pour les professionnels.
  • Conditions générales de vente
  • Vos informations personnelles
  • Cookies
  • Annonces basées sur vos centres d’intérêt
© 1996-2023, Amazon.com Inc. ou ses affiliés