Options d'achat
Prix livre imprimé : | EUR 12,81 |
Prix Kindle : | EUR 4,99 Économisez EUR 7,82 (61%) |
TVA incluse | |
Le prix Kindle a été fixé par l'éditeur. |

Téléchargez l'application Kindle gratuite et commencez à lire des livres Kindle instantanément sur votre smartphone, tablette ou ordinateur - aucun appareil Kindle n'est requis. En savoir plus
Lisez instantanément sur votre navigateur avec Kindle Cloud Reader.
Utilisation de l'appareil photo de votre téléphone portable - scannez le code ci-dessous et téléchargez l'application Kindle.
Verliebt in deine schönsten Seiten: Roman (German Edition) Format Kindle
Emily Henry (Auteur) Trouver tous les livres, en savoir plus sur l'auteur. Voir résultats de recherche pour cet auteur |
Prix Amazon | Neuf à partir de | Occasion à partir de |
Die Romance-Autorin und der Literat:
charmante romantische Komödie über Bücher, das Leben und natürlich die Liebe
Wie schreibt man einen Liebesroman, wenn die eigene Beziehung gerade in die Brüche gegangen ist?
In einem idyllisch gelegenen Strandhaus hofft die New Yorker Romance-Autorin January, ihre Schreibblockade zu überwinden, denn der Abgabetermin für ihren neuesten Liebesroman rückt unerbittlich näher. Gleich am ersten Abend beobachtet January eine wilde Party bei ihrem Nachbarn – der sich ausgerechnet als der arrogante Gus herausstellt, mit dem sie vor Jahren einen Schreibkurs besucht hat. Als January erfährt, dass Gus ebenfalls in einer veritablen Schreibkrise steckt, seit er sich vorgenommen hat, den nächsten großen amerikanischen Roman zu verfassen, hat sie eine ebenso verzweifelte wie geniale Idee: Sie schreiben einfach das Buch des jeweils anderen weiter! Ein Experiment mit erstaunlichen Folgen …
»Verliebt in deine schönsten Seiten« ist das Debüt der amerikanischen Autorin Emily Henry: eine moderne, locker-leicht erzählte romantische Komödie über zwei Autoren mit erheblichen Vorurteilen gegen das Genre des jeweils anderen, über die Liebe zu Büchern und zum Lesen und natürlich über das Suchen (und Finden) der ganz großen Liebe, die sich gerne da versteckt, wo man sie am wenigsten erwartet.
- LangueAllemand
- ÉditeurBerkley
- Date de publication27 mars 2020
- Taille du fichier1570 KB
Détails sur le produit
- ASIN : B07ZPW7RD8
- Éditeur : Berkley; 1er édition (27 mars 2020)
- Langue : Allemand
- Taille du fichier : 1570 KB
- Synthèse vocale : Activée
- Lecteur d’écran : Pris en charge
- Confort de lecture : Activé
- X-Ray : Non activée
- Word Wise : Non activé
- Nombre de pages de l'édition imprimée : 401 pages
- Commentaires client :
À propos de l'auteur

Découvrir d'autres livres de l'auteur, voir des auteurs similaires, lire des blogs d'auteurs et plus encore
Les clients ayant acheté cet article ont également acheté
Commentaires client
Les avis clients, y compris le nombre d’étoiles du produit, aident les clients à en savoir plus sur le produit et à décider s'il leur convient.
Pour calculer le nombre global d’étoiles et la ventilation en pourcentage par étoile, nous n'utilisons pas une simple moyenne. Au lieu de cela, notre système prend en compte des éléments tels que la date récente d'un commentaire et si l'auteur de l'avis a acheté l'article sur Amazon. Les avis sont également analysés pour vérifier leur fiabilité.
En savoir plus sur le fonctionnement des avis clients sur AmazonMeilleurs commentaires provenant d’autres pays


Das Ganze dümpelt so vor sich hin, um schließlich, als man denkt, jetzt kommt wenigstens das große, dramatische Finale, seicht plätschernd auszulaufen. (ACHTUNG SPOILER: der Vater hatte zwar jahrelang eine Geliebte, aber natürlich hat er in Wirklichkeit trotzdem immer nur seine Familie und besonders diese Tochter geliebt - er hat ihr zwar nie die Wahrheit gesagt, oder auch von seinem zweiten Leben erzählt, aber eigentlich ist alles gut, er hat ihr ja ganz viele Briefe hinterlassen, JAAA das ändert natürlich alles…)
Es gibt ja geborene Erzähler, die einem wirklich alles nahebringen können, zu diesen gehört die Autorin aber leider auch nicht. Man merkt, dass sie (nach ihren Schreibkurs, den sie wohl belegt hat) verzweifelt bemüht ist, „ernsthafter“ und nicht eine der typischen, amerikanischen Liebeskömödien zu schreiben. Gerade dadurch ist es manchmal aber ein einziger Krampf, und ganz ehrlich: da lese ich lieber eine der seichten Liebeskömödien, die sind wenigstens ein bisschen unterhaltsam.

Ich bin total enttäuscht, weil die wirklich schreckliche Übersetzung einem alles vermiest.
Es ist nicht ab und zu ein Fehler, über welchen man hinweglesen kann; es ist schlichtweg eine Frechheit.
Ich googelte sogar dann die Übersetzerin, weil ich annahm, dass diese der Sprache nicht mächtig ist, was dann zumindest verständlich gewesen wäre, aber leider: auch da weit gefehlt.
Schade!!!!

