Prix livre imprimé : | EUR 11,37 |
Prix Kindle : | EUR 5,08 Économisez EUR 6,29 (55%) |
TVA incluse |

Téléchargez l'application Kindle gratuite et commencez à lire des livres Kindle instantanément sur votre smartphone, tablette ou ordinateur - aucun appareil Kindle n'est requis. En savoir plus
Lisez instantanément sur votre navigateur avec Kindle pour le Web.
Utilisation de l'appareil photo de votre téléphone portable - scannez le code ci-dessous et téléchargez l'application Kindle.

![Learn Spanish with Stories (B2): Una chica triste - Spanish Intermediate / upper intermediate (Spanish Edition) par [Juan Fernández]](https://m.media-amazon.com/images/I/41spu7KIe8L._SY346_.jpg)
Suivre l'auteur
OK
Learn Spanish with Stories (B2): Una chica triste - Spanish Intermediate / upper intermediate (Spanish Edition) Format Kindle
Prix Amazon | Neuf à partir de | Occasion à partir de |
- Format Kindle
5,08 € Lisez avec notre Appli gratuite - Broché
11,37 €
Her name is Loli. She is young, overweight and always looks sad. Her mum keeps telling her she needs to lose weight. If she wants to get a boyfriend, she needs to be slim. And she needs to smile. Why does she always look sad? She needs to lose weight and smile more often. That's all she needs to be happy.
Una chica triste is a short story specially written for students at intermediate or upper-intermediate level of Spanish.
Learn Spanish by Reading
This book is carefully designed to help learners revise and consolidate key vocabulary and key grammar structures of intermediate or upper-intermediate level of Spanish (B2) by reading a naturally flowing text.
Reading short stories like Una chica triste is one of the most effective and pleasant ways to learn a Foreign Language. By reading, you can learn vocabulary and grammar structures in context, without memorising lists of isolated words or studying endless grammar rules.
A good story
However, Una chica triste is not just a book to learn Spanish. It is also a really interesting story. A story that you will actually want to read. A story, which, I hope, will catch your attention from the beginning and will keep you motivated till the end. A story you won't put down easily.
Una chica triste is a story that may keep you so intrigued you may forget the main purpose you started reading was to learn Spanish!
- LangueEspagnol
- Date de publication17 mars 2017
- Taille du fichier1441 KB
Les clients qui ont lu ce livre ont également lu
Détails sur le produit
- ASIN : B06XQP1V3X
- Langue : Espagnol
- Taille du fichier : 1441 KB
- Synthèse vocale : Activée
- Lecteur d’écran : Pris en charge
- Confort de lecture : Activé
- Word Wise : Non activé
- Pense-bêtes : Sur Kindle Scribe
- Nombre de pages de l'édition imprimée : 220 pages
- Classement des meilleures ventes d'Amazon : 30,760 en Boutique Kindle (Voir les 100 premiers en Boutique Kindle)
- Commentaires client :
À propos de l'auteur

Découvrir d'autres livres de l'auteur, voir des auteurs similaires, lire des blogs d'auteurs et plus encore
Commentaires client
Les avis clients, y compris le nombre d’étoiles du produit, aident les clients à en savoir plus sur le produit et à décider s'il leur convient.
Pour calculer le nombre global d’étoiles et la ventilation en pourcentage par étoile, nous n'utilisons pas une simple moyenne. Au lieu de cela, notre système prend en compte des éléments tels que la date récente d'un commentaire et si l'auteur de l'avis a acheté l'article sur Amazon. Les avis sont également analysés pour vérifier leur fiabilité.
En savoir plus sur le fonctionnement des avis clients sur Amazon-
Meilleures évaluations
Meilleures évaluations de France
Un problème s'est produit lors du filtrage des commentaires. Veuillez réessayer ultérieurement.
Ojalá Juan escriba otros libros B2, C1...
Il est de niveau B2, donc un peu plus difficile. L'histoire est bien.
Il y a de nombreux dialogues écrits en Anglais, puis traduits entre parenthèses en Espagnol, ce qui, je trouve,
alourdit un peu le texte. Même si je comprends pourquoi il a procédé de cette manière, j'aurai préféré voir un peu moins d'anglais quand même.
A la deuxième lecture (oui, j'en fais toujours deux pour prendre des notes !), on peut passer plus facilement les textes en anglais si on le souhaite, et aller directement à ce qui nous intéresse.
C'est du travail, c'est sûr, mais on est là pour ça non?
Merci Juan !
Juan n'est pas le meilleur auteur de la terre et il se perd parfois (il ne semble pas y avoir vraiment de plan), mais le but ici est de nous apprendre l'espagnol et il le fait si bien! Gracias Señor!
Lo que me gusta en el : los protagonistas parecen muy realistas. Tambien la historia de sus vidas. no son muy simpaticos, eso no, exepto la heroina que poco a poco se hace interesante y entranable. Podria usted escribir mas libros para este nivel ?
Un placer. Muchísimas gracias Juan.
Aprendí está maravillosa idioma mirando tus videos y leyendo tus libros.
Un chica triste es de verdad un buen libro para aprender el castellano.
Meilleurs commentaires provenant d’autres pays

As a story I wish it had got moving slightly faster. At first I started to feel awfully depressed with Loli's life of beaten-down self-loathing and thought it took maybe 15% of the book too long before she started to really change something. After that, though, it was a pleasure to read as the story developed. Passed the "stay up too late reading" test, and also the "root for main character" test. And the evocations of Loli's brother's gross belching made me laugh, while at the same time I was still hoping we'd get words like "your mess, your problem" or maybe "rat poison".
One niggle which might be a software problem (Kindle edition) is that throughout the book, apostrophes in anything written in English are almost all wrong. They are either missing, or have been replaced by accented s or t characters. This is irritating and slightly reduced my faith that the Spanish was accurate. Oh, and also a note about English cursing - the format is different from Spanish! It's "puta camisa" in Spanish, but it's f***_ing_ shirt in English. Again, just a little niggle; and thank you for some vocabulary that I don't think Duolingo teaches.
Overall I enjoyed this a lot, and if you write more B2 books I'll probably read them. Thank you.

What follows is both surprising and disturbing and this is the best story by Juan Fernandez that I have read so far. There is a lot of complexity in terms of colloquialisms and extensive use of the conditional and subjunctive, but as usual the author gives a helpful glossary at the end of each chapter. The chapters are also arranged to facilitate bit-sized reading, with some chapters only two pages long and others four or five pages. Whereas the author was the central character-narrator in Fantasmas del Pasado, in this story he makes a cameo appearance as a university professor who grew up near the village where the old photograph was taken. Loli also meets a young Spanish woman in a bookshop who helps her to learn the language and to solve the mystery of the photograph.
I would recommend this book to anyone who can read Spanish at an intermediate level and believes they are getting close to being able to read some “real” Spanish literature. It was a challenge for me, but ultimately more than worth the effort.

What I enjoyed most is being introduced to Spanish expressions that you simply could not guess how to construct them, and this book repeated these many times, which hopefully begins to build familiarity.
And the story was interesting, although I didn't really understand the end!! I'll buy more of this author's books, ¡sin duda!


This story is easy to read, a bit sad especially towards the end but has some lighthearted moments and I smiled when the author introduced a character based on himself and advertised his other books, very clever Juan ;-)
I would also add that, as a teacher of languages myself, I would be pleasantly surprised by a girl like Loli using a dictionary rather than ‘google translate’ to translate her grandad’s letters! It is optimistic and I hope it inspires people to keep up their languages!
At the end of the book I also learned about Serrat and his famous song Penelope, that was interesting how it fitted with part of the story ! Clever and witty!
Finalmente, por favor, ¡sigue escribiendo historias en español Juan!