Jeff Martin

Une erreur est survenue. Veuillez renouveler votre requête plus tard.
Suivez-nous pour obtenir des mises à jour concernant les nouveautés et des recommandations améliorées.
OK
Les clients ont aussi acheté des articles de
Êtes-vous un auteur ?
Aidez-nous à améliorer nos pages Auteur en mettant à jour votre bibliographie et en envoyant une photo et une biographie nouvelles ou à jour.
1 11 1
Livres de Jeff Martin
How to Really Learn a Language (English Edition)
28 juin 2018
par
Jeff Martin
0,89 €
20,07 €
Where are all the bilinguals?
Have you ever felt like you are no good at learning foreign languages? Have you invested time and money into classes, courses, or mobile apps, yet with little success? You’re not alone. There are millions of people out there just like you. They believe that some people are simply gifted at learning languages, while the rest are destined to struggle. Allow me to change your mind, if you will.
I’m a master certified Spanish court interpreter, with no college degree. I’ve never lived in a foreign country, but I’ve managed to become fluent in several languages, and I didn’t start learning foreign languages until I was an adult. I’ve been a polyglot for many years, and I’ve only met a handful of people ever that can do what I do. However, I’ve met hundreds and hundreds of people who have taken foreign language classes and/or have bought language courses that have never truly learned a foreign language. My mission is to change that. I’ve spent the last eleven years writing a book just for you.
My philosophy is simple. Language learning is something that we naturally do at first, with our native language, yet becomes a mystery when we approach learning a second one. In my opinion, it shouldn’t be a mystery at all. We learned our first language so naturally and flawlessly, so it should be easier to learn a second one. Yet, because of the approach we take, most people never become fluent in a second language. My goal is to open up your to see that everything we need to know about learning foreign languages is already within us, in our experience that we gained from learning our first language.
Have you ever felt like you are no good at learning foreign languages? Have you invested time and money into classes, courses, or mobile apps, yet with little success? You’re not alone. There are millions of people out there just like you. They believe that some people are simply gifted at learning languages, while the rest are destined to struggle. Allow me to change your mind, if you will.
I’m a master certified Spanish court interpreter, with no college degree. I’ve never lived in a foreign country, but I’ve managed to become fluent in several languages, and I didn’t start learning foreign languages until I was an adult. I’ve been a polyglot for many years, and I’ve only met a handful of people ever that can do what I do. However, I’ve met hundreds and hundreds of people who have taken foreign language classes and/or have bought language courses that have never truly learned a foreign language. My mission is to change that. I’ve spent the last eleven years writing a book just for you.
My philosophy is simple. Language learning is something that we naturally do at first, with our native language, yet becomes a mystery when we approach learning a second one. In my opinion, it shouldn’t be a mystery at all. We learned our first language so naturally and flawlessly, so it should be easier to learn a second one. Yet, because of the approach we take, most people never become fluent in a second language. My goal is to open up your to see that everything we need to know about learning foreign languages is already within us, in our experience that we gained from learning our first language.
TVA incluse
Cómo aprender un idioma de verdad (Spanish Edition)
17 sept. 2019
par
Jeff Martin
0,89 €
¿Dónde están todos los bilingües?
¿Alguna vez has sentido que no eres bueno/a para los idiomas? ¿Has invertido tiempo y dinero en clases, cursos o aplicaciones de teléfono con poco éxito? No te pasa solo a ti. Hay millones de personas con este mismo problema. Creen que aprender idiomas es un don que fue otorgado solo a algunos, mientras que los demás están destinados a sufrir intentando aprender. Si me permites, quiero ayudarte a cambiar esta idea preconcebida.
Soy intérprete legal de español pero no tengo un título universitario. Nunca viví en un país extranjero, pero de todas maneras logré hablar fluido varios idiomas, y no empecé a aprender idiomas extranjeros sino hasta adulto.
Soy políglota hace ya varios años y solo he conocido a un puñado de personas que pueden hacer lo mismo que yo. Sin embargo, he conocido a cientos y cientos de personas que han tomado clases de idiomas extranjeros y/o comprado cursos de idiomas pero no han conseguido verdaderamente aprender un idioma extranjero. Mi misión es cambiar esto. He pasado los últimos once años escribiendo un libro justo para ti. Mi filosofía es simple:
Aprender un idioma es algo que hacemos de manera natural, al principio, con nuestro idioma nativo, sin embargo, se convierte en un misterio cuando intentamos aprender un segundo idioma. En mi opinión, no debería ser un misterio en absoluto.
Aprendemos nuestro primer idioma de manera tan natural y sin fallos, debería ser más fácil aprender un segundo idioma. Sin embargo, debido al enfoque que le damos, mucha gente nunca logra hablar una segunda lengua de manera fluida. Mi objetivo es abrirte los ojos para que veas que lo único que necesitamos saber acerca de las lenguas extranjeras, ya está en nuestro interior, en nuestra propia experiencia de haber aprendido una primera lengua.
¿Alguna vez has sentido que no eres bueno/a para los idiomas? ¿Has invertido tiempo y dinero en clases, cursos o aplicaciones de teléfono con poco éxito? No te pasa solo a ti. Hay millones de personas con este mismo problema. Creen que aprender idiomas es un don que fue otorgado solo a algunos, mientras que los demás están destinados a sufrir intentando aprender. Si me permites, quiero ayudarte a cambiar esta idea preconcebida.
Soy intérprete legal de español pero no tengo un título universitario. Nunca viví en un país extranjero, pero de todas maneras logré hablar fluido varios idiomas, y no empecé a aprender idiomas extranjeros sino hasta adulto.
Soy políglota hace ya varios años y solo he conocido a un puñado de personas que pueden hacer lo mismo que yo. Sin embargo, he conocido a cientos y cientos de personas que han tomado clases de idiomas extranjeros y/o comprado cursos de idiomas pero no han conseguido verdaderamente aprender un idioma extranjero. Mi misión es cambiar esto. He pasado los últimos once años escribiendo un libro justo para ti. Mi filosofía es simple:
Aprender un idioma es algo que hacemos de manera natural, al principio, con nuestro idioma nativo, sin embargo, se convierte en un misterio cuando intentamos aprender un segundo idioma. En mi opinión, no debería ser un misterio en absoluto.
Aprendemos nuestro primer idioma de manera tan natural y sin fallos, debería ser más fácil aprender un segundo idioma. Sin embargo, debido al enfoque que le damos, mucha gente nunca logra hablar una segunda lengua de manera fluida. Mi objetivo es abrirte los ojos para que veas que lo único que necesitamos saber acerca de las lenguas extranjeras, ya está en nuestro interior, en nuestra propia experiencia de haber aprendido una primera lengua.
TVA incluse
par
Jeff Martin
0,89 €
Onde estão todos os bilíngues?
Você já se sentiu como se não fosse bom para aprender línguas estrangeiras? Já investiu tempo e dinheiro em aulas, cursos, ou aplicativos para celular, ainda com pouco sucesso? Você não está sozinho. Há milhões de pessoas por aí como você. Elas acreditam que alguns simplesmente têm o dom de aprender idiomas, enquanto o resto está destinado a sofrer. Permita-me te fazer mudar de ideia, se você quiser.
Sou um Mestre Intérprete Certificado em Espanhol na Corte, sem um diploma da faculdade. Eu nunca vivi em um país estrangeiro, mas eu consegui me tornar fluente em várias línguas, e eu não comecei a aprender línguas estrangeiras até que eu me tornasse adulto.
Sou poliglota por muitos anos, e eu só conheci algumas pessoas que podiam fazer o que eu faço. Entretanto, conheci centenas e centenas de pessoas que tiveram aulas ou compraram cursos de línguas estrangeiras e que nunca aprenderam verdadeiramente um novo idioma. Minha missão é mudar isso. Eu passei os últimos onze anos escrevendo um livro só pra você.
Minha filosofia é simples. O aprendizado de idiomas é algo que nós fazemos naturalmente no início, com nossa língua nativa, porém se torna um mistério quando nos aproximamos do aprendizado de uma segunda língua. Na minha opinião, isso não deveria ser um mistério de forma alguma. Nós aprendemos nossa primeira língua tão natural e impecavelmente, então deveria ser mais fácil aprender uma segunda. Mas, por causa da abordagem que nós recebemos, a maioria das pessoas nunca se torna fluente em uma segunda língua. Meu objetivo é abrir seus para ver que tudo o que nós precisamos saber sobre o aprendizado de línguas estrangeiras já está dentro de nós, em nossa experiência que ganhamos ao aprender nossa primeira língua.
Você já se sentiu como se não fosse bom para aprender línguas estrangeiras? Já investiu tempo e dinheiro em aulas, cursos, ou aplicativos para celular, ainda com pouco sucesso? Você não está sozinho. Há milhões de pessoas por aí como você. Elas acreditam que alguns simplesmente têm o dom de aprender idiomas, enquanto o resto está destinado a sofrer. Permita-me te fazer mudar de ideia, se você quiser.
Sou um Mestre Intérprete Certificado em Espanhol na Corte, sem um diploma da faculdade. Eu nunca vivi em um país estrangeiro, mas eu consegui me tornar fluente em várias línguas, e eu não comecei a aprender línguas estrangeiras até que eu me tornasse adulto.
Sou poliglota por muitos anos, e eu só conheci algumas pessoas que podiam fazer o que eu faço. Entretanto, conheci centenas e centenas de pessoas que tiveram aulas ou compraram cursos de línguas estrangeiras e que nunca aprenderam verdadeiramente um novo idioma. Minha missão é mudar isso. Eu passei os últimos onze anos escrevendo um livro só pra você.
Minha filosofia é simples. O aprendizado de idiomas é algo que nós fazemos naturalmente no início, com nossa língua nativa, porém se torna um mistério quando nos aproximamos do aprendizado de uma segunda língua. Na minha opinião, isso não deveria ser um mistério de forma alguma. Nós aprendemos nossa primeira língua tão natural e impecavelmente, então deveria ser mais fácil aprender uma segunda. Mas, por causa da abordagem que nós recebemos, a maioria das pessoas nunca se torna fluente em uma segunda língua. Meu objetivo é abrir seus para ver que tudo o que nós precisamos saber sobre o aprendizado de línguas estrangeiras já está dentro de nós, em nossa experiência que ganhamos ao aprender nossa primeira língua.
Autres formats:
Livres audio Audible
TVA incluse