
Les Enchantements d'Ambremer: Le Paris des merveilles 1
Livres audio Audible
– Version intégrale
Prix Amazon | Neuf à partir de | Occasion à partir de |
Format Kindle
"Veuillez réessayer" | — | — |
Livres audio Audible, Version intégrale
"Veuillez réessayer" |
0,00 €
| Gratuit avec l'offre d'essai Audible |
- Format Kindle
5,99 € Lisez avec notre Appli gratuite -
Livre audio
0,00 € Gratuit avec l'offre d'essai Audible - Broché
9,20 €
Occupé à enquêter sur un trafic d'objets enchantés, Louis Denizart Hippolyte Griffont, mage du Cercle Cyan, se retrouve mêlé à une série de meurtres. Confronté à des gargouilles immortelles et à un puissant sorcier, Griffont n'a d'autre choix que de s'associer à Isabel de Saint-Gil, une fée renégate que le mage ne connaît que trop bien.
Brillant hommage aux feuilletonistes du début du XXe siècle (Maurice Leblanc et son Arsène Lupin, Gaston Leroux et son Rouletabille, entre autres), Les enchantements d'Ambremer est le premier tome du Paris des Merveilles, une trilogie steampunk aussi drôle qu'érudite.
>> Ce livre audio en version intégrale vous est proposé en exclusivité par Audible et est uniquement disponible en téléchargement.
- Durée9 heures et 23 minutes
- Date de sortie sur audible8 novembre 2018
- LangueFrançais
- ASINB07JLXNYJJ
- VersionVersion intégrale
- Type de programmeLivre audio
Gratuit avec offre d'essai
0,00€0,00€
- Écoutez en illimité un large choix de livres audio, créations & podcasts Audible Original et histoires pour enfants.
- Recevez 1 crédit audio par mois à échanger contre le titre de votre choix - ce titre vous appartient.
- Résiliez à tout moment.
- Gratuit avec l'offre d'essai, ensuite 9,95 €/mois.
Acheter pour :
19,95€19,95€
Les personnes qui ont consulté ce contenu ont également consulté
- Livres audio Audible
- Livres audio Audible
- Livres audio Audible
- Livres audio Audible
- Livres audio Audible
Détails sur le produit
Durée | 9 heures et 23 minutes |
---|---|
Auteur | Pierre Pevel |
Narrateur | Maud Rudigoz |
Date de publication sur Audible.fr | 08 novembre 2018 |
Éditeur | Audible Studios |
Type de programme | Livre audio |
Version | Version intégrale |
Langue | Français |
ASIN | B07JLXNYJJ |
Accent de narration | Standard French |
Classement des meilleures ventes d'Amazon | 2,745 en Livres et œuvres originales Audible (Voir les 100 premiers en Livres et œuvres originales Audible) 293 en Science-fiction (Livres et œuvres originales Audible) 322 en Fantasy (Livres et œuvres originales Audible) 4,198 en Science-Fiction (Livres) |
Commentaires client
Les avis clients, y compris le nombre d’étoiles du produit, aident les clients à en savoir plus sur le produit et à décider s'il leur convient.
Pour calculer le nombre global d’étoiles et la ventilation en pourcentage par étoile, nous n'utilisons pas une simple moyenne. Au lieu de cela, notre système prend en compte des éléments tels que la date récente d'un commentaire et si l'auteur de l'avis a acheté l'article sur Amazon. Les avis sont également analysés pour vérifier leur fiabilité.
En savoir plus sur le fonctionnement des avis clients sur Amazon
Commenté en France le 25 novembre 2020
-
Meilleures évaluations
Meilleures évaluations de France
Un problème s'est produit lors du filtrage des commentaires. Veuillez réessayer ultérieurement.
Ce roman, le premier d'une trilogie, est bien plus qu'un banal roman de Fantasy, car il distille un sens du Merveilleux que le lecteur d'une Fantasy plus classique ne ressent plus depuis longtemps. Plus personne ne s'émeut devant des magiciens, des fées, des elfes ou des dragons après avoir lu des dizaines de romans de ce genre. L'exploit de Pierre Pevel est à ce niveau double : non seulement il fait à nouveau ressentir ce sentiment, grâce à ses grandes qualités d'écriture (cette dernière étant riche mais jamais pédante ou difficile d'accès), mais en plus il réussit le tour de force de mêler ce sentiment de Merveilleux, de Féerique, avec une réalité historique très proche (aux changements induits par la présence de l'Outremonde près) de celle des véritables années 1900 (du moins tel que le français non-historien se l'imagine, voire la fantasme. Ce n'est pas un roman historique non plus, le niveau de réalisme -quasi-universitaire- ne saurait être le même). En clair, le style d'écriture colle parfaitement au langage et aux convenances de l'époque, rend très bien l'atmosphère de celle-ci, et si les arbres qui parlent et les sirènes dans la Seine sont banals, les parisiens (et le lecteur par leurs yeux) sont toujours capables d'émerveillement ou de peur devant une Fée, une gargouille ou un Dragon.
La richesse de cet univers est donc le contexte qui mêle habilement réalité historique (ou uchronie plutôt dans ce cas) et surnaturel. On pourrait, à ce niveau, faire un parallèle avec Orson Scott Card et ses chroniques d'Alvin le Faiseur. Ce type de contexte n'est pas à proprement parler original, puisque Card ou d'autres romanciers l'ont utilisé, ainsi, dans le domaine du Jeu de rôle, que des titres comme Castle Falkenstein. Signalons d'ailleurs que les noms des sorts ont un fort parfum de jeu de rôle, ce qui n'étonnera personne vu la biblio de l'auteur. Pas original, donc, mais très bien réalisé. Les personnages surnaturels s'intègrent parfaitement et logiquement dans la vie Parisienne / terrestre de l'époque, rien ne fait artificiel ou irréaliste. Les convenances, la courtoisie, les codes de conduite, le langage de l'époque sont magistralement rendus, aussi bien au niveau des puissants que des domestiques ou des plus humbles (mention spéciale au Gnome et à son côté titi mâtiné de Tontons Flingueurs). Si ce n'est le lieu, on pourra penser à Downton Abbey à ce niveau comme référence également.
Signalons au passage que les Fées font plus penser à des Sidhe qu'aux fées telles que nous, en France, en avons l'image.
Les personnages sont riches (sur le plan de leur psychologie), attachants et drôles (les dialogues sont parmi les plus savoureux qu'il m'ait été donné de lire). Griffont évoque une sorte de Sherlock Holmes moyennement doué pour l'enquête croisé avec un magicien d'une puissance et d'une expérience respectables (Gandalf, Pug, etc, chacun aura sa référence), le côté Gentleman parisien en plus. La baronne, elle, évoque irrésistiblement un Arsène Lupin au féminin croisé avec Catwoman et Mata Hari. Enfin, leur histoire commune, remontant à plusieurs siècles, évoque la série Highlander. Les flash-backs ne sont pas réellement présents dans ce premier volume, mais d'après ce que j'en sais, seraient le sujet du suivant.
Pour les amoureux (comme moi) de Magie, le roman propose une explication complète de ce qu'elle est, de qui la pratique, comment, au sein de quelles organisations, etc. Passionnant et très appréciable.
Je ne vais pas revenir sur les qualités d'écriture de Pierre Pevel, signalons juste pour finir sur ce sujet qu'il ne s'interdit pas de s'adresser directement... au lecteur tout au long du roman. Inhabituel en matière de roman fantasy, mais fort sympathique.
Un dernier mot sur cette (nouvelle) édition : signalons la présence d'une courte mais fort intéressante nouvelle après le roman, et l'extraordinaire qualité de la présentation : la couverture est tout simplement la plus belle que j'ai jamais vu, Bragelonne, qui place déjà la barre très haut en temps normal, s'est clairement surpassé sur ce coup là. On regrettera juste que, contrairement à un de leurs concurrents, ils ne proposent pas un marque-page reprenant l'illustration de couverture avec le roman.
EN CONCLUSION :
Un roman mêlant la vie parisienne des années 1909 / 1910 telle qu'elle était et magie et merveilleux, superbement écrit (écriture fluide et colorée, dialogues savoureux, personnages riches et hautement attachants, ambiance et convenances de l'époque très bien rendues), à la couverture superbe, à l'histoire fort sympathique. D'habitude pas fan de steampunk (bien que ce roman ne relève que d'une petite partie des codes du genre et soit plutôt présenté comme une uchronie fantasy), et restant bien sagement sur les sentiers balisés d'une fantasy très classique, je dois dire que je me suis réellement enthousiasmé pour ce roman. Vous avez peu de chances de faire fausse route en l'achetant. D'ailleurs, les éditeurs étrangers ne s'y sont pas trompés, puisque les tchèques et les bulgares ont décidé début 2016 de traduire le cycle. Une reconnaissance de plus du travail de M. Pevel, après la traduction de plusieurs de ses romans en anglais.
Une belle écriture, une histoire prenante et, ce que j'adore, des références historiques (sur l'aménagement des grands boulevards, la construction de l'Opéra Garnier, etc). Je ne peux que conseiller ce livre !
J'ai beaucoup aimé aussi le petit bonus à la fin de ce premier tome. Quoiqu'il en soit, la plume de Pevel est soignée et fluide, un vrai plaisir à lire, et l'intrigue est bien menée, nous emmenant dans des univers fantastiques, d'Ambremer à Onirie, en passant par un Paris merveilleux.
La nouvelle bonus en fin de tome est également un régal d'humour et de mise en abyme.
Meilleurs commentaires provenant d’autres pays


